skip to main |
skip to sidebar
是谁让哈利·波特开口说中文?
2007年08月10日13:44 来源:
《今日早报》 今天晚上12点,《哈利·波特与凤凰社》正式与中国观众见面。
“哈利·波特”电影系列里,我们看到哈利·波特的扮演者丹尼尔·拉德克利夫从一个小男孩渐渐长大成人,同样的,在《哈5》中文配音版中,上海译制片厂的吴磊也将继续“发出”这个魔法少年的声音。如果说4年前刚接棒配音《哈利·波特2》时,让当时22岁的吴磊颇有些忐忑不安,那么如今,这个26岁的大男孩已经完全适应了魔法少年哈利的状态。
虽然许多哈迷不喜欢《哈5》的黑暗基调,对长大了不再可爱的哈利更是怨声不断,可吴磊却觉得,成熟的“坏”哈利让他配起音来更轻松。“我和哈利是一起成熟的!”很显然,26岁的吴磊,对16岁的哈利已经有了很深的感情。
配“坏”哈利最轻松
“这一集配得最轻松,以前高音部分必须得故意做出小孩子的声音,但是现在只要注意语气就可以了,哈哈……”电话那头的声音很清丽,比电影里更洪亮一些,显然,吴磊的心情很好。
也许是原班人马驾轻就熟的缘故,《哈5》的配音工作异常顺利,只用了5天就大功告成。这一集里哈利已经完全成年,吴磊也终于不需要再掐着嗓子说话了。
私底下,吴磊喜欢京剧和体育,和生活在魔法世界里的哈利似乎没有任何交集。在丁建华导演的鼓励下,当时22岁的吴磊挑起了《哈2》的大梁。“当时压力很大的,一个大人去配小孩子,很多人都说不习惯,一开始我也只是把这当成一种任务来完成。”不过,4集配下来,吴磊感觉这个小孩子已经成了自己生活的一部分,自己也渐渐成了哈利·波特的“粉丝”。
听到有人说这次哈利变“坏”,没有以前可爱了,吴磊立即替哈利护起“短”来。“以前跟朋友们闹矛盾的时候他可能会选择沉默,但是这一集里面他会发脾气,‘让你妈妈看鬼报纸去吧!’这样的话会比较多。”在吴磊看来,哈利只是“长大了”,心
理比以往任何一部都复杂,说话更沉稳,更有主见,底气也更足了。
“《哈利·波特》是我第一次当一个大片的配音主角,我可是和哈利一起长大,一起变成熟的!”吴磊的语气里透着得意。
据他介绍,一开始工作他们就要连干11个小时。而“哈迷”们最关心的哈利和女朋友张秋的“吻戏”,却成了吴磊偷懒的时候。“这段情节听素材的时候,音轨 上是没有气息的,哈利和张秋先是说了几句话,然后张秋主动吻哈利,接着就是背景音乐了。”吴磊解释说,剧组配音都是严格按照原版来的,会先听国际音轨(指素材),上面的一些开门声、爆炸声,或者杂乱的人声都是直接用国际音轨的素材。
“呼神护卫咒”最难念
不必用“语言”帮着哈利在银幕上谈情说爱,也让这个有些羞涩的大男孩大松了一口气。《哈5》是吴磊配过的4部《哈利·波特》中最轻松的一部。“虽然哈利 几乎每场戏都出现,但是台词量却没有以前多了。这部影片更侧重的是哈利的内心矛盾,他的话很少,经常说一两句就被其他人打断了,而且情感一直都处在同样的 状态中。”
台词少了,NG自然也 少。因为《哈5》的配音班底基本上是前几部的原班人马,配起来自然得心应手。想起配第二部的经历,吴磊有点“绝望”:“12遍都有!那时跟小精灵多比对话 的时候,我一直说不好,舌头打结,给多比配音的是张欣,害得他也陪着我重来了12遍。为了让我减轻压力,他不断开导我说,‘丁老师导戏,你以为我不紧张 啊?’”
可这还不是最叫人头痛的,在《哈5》中,哈利最威风的时候就是教“邓布利多军团”学习“呼神护卫咒”,在那一场戏里,哈利不但在同学们面前大树威信,也赢得了张秋的青睐。可就是这看似简单的咒语,却难坏了吴磊他们几个配音演员。
“不是英语难念,而是咒语的语音语调必须和原版中完全一样。不然的话,根据情节,咒语就会失效的。”吴磊说,为了那句“呼神护卫咒”,他可是把早年学英文的那点小“伎俩”全用上了——把呼神护卫咒“Expecto Patronum”翻译成中文来练习。“伊克斯派克托,派秋能姆!就靠反复念这个我才找到了感觉,直到念得和原版中一样了,丁导也点头才行。”
没有评论:
发表评论